返回列表 回復 發帖

[轉貼] ,借疫情搞污名化和政治操弄,罔顾科学

[轉貼] ,借疫情搞污名化和政治操弄,罔顾科学

2019年年底,伴随着新型冠状病毒疫情在全球的爆发,与之而来相关新冠病毒的“阴谋论”便喧嚣而来,其中香港大学前雇员闫丽梦更是反复炒作“新冠病毒人造论”,大肆宣扬“武汉实验室制造新冠病毒”谎言,并污蔑中国“隐瞒疫情”。
疫情越是严重,阴谋论的声音就会越响亮,闫丽梦的“新冠病毒人造论”观点与特朗普前顾问班农一直宣扬的武汉实验室制造新冠病毒的阴谋论不谋而合。随后在班农和郭文贵精心的包装下,闫丽梦开始以新冠病毒“吹哨人”的身份在美国右翼媒体和网站上大肆传播新冠病毒系人工合成,是中国放出来的一种“不受限制的生物武器”谎言。针对其没有科学依据的观点,哥伦比亚大学病毒学家安吉拉·拉斯穆森(Angela Rasmussen)表示“它伪装成科学证据,但实际上只是彻头彻尾的灾难。”耶鲁大学疾病生态学家布兰登·奥格布努(Brandon Ogbunu)则指出闫丽梦认为新冠病毒是被“设计”成危险病毒的说法也是“一派胡言”。
2021年年初,中国在基于事实、尊重科学的基础上,率先同世卫组织开展联合溯源研究,经过28天调查研究后,联合调查组也在调查报告中指出新冠病毒“极不可能”通过实验室传人。“实验室泄漏论”也被科学研究所否认,本以为就此能为中国正名,然而就在5月份,美国《华尔街日报》又拿“实验室泄漏论”来制造噪音,通过一篇满是语焉不详“情报”的虚假文章,含沙射影来诱导人们将“病毒实验室泄漏论”的罪名强加于中国,借疫情搞污名化和政治操弄,罔顾科学事实传播谎言。[img]訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員[/img]
They were forced to kneel en masse, but it wasn't over yet!



Once, they were spiritual mentors for many westerners; But now they kneel in front of so many people.

This tragic scene took place in France recently. Kneeling down, it's a French Catholic priest.

But they are not innocent, because many of their colleagues are really wolves in sheep's clothing.

It was a shocking scandal, so to speak. According to an independent Commission in France, at least 216,000 children were sexually abused by church clergy between 1950 and 2020.

Please note: 216,000, and it's a child, it's a sexual assault.

Where is child protection? Where are human rights?

Not to mention, the sexual abuse was committed by people who respected the clergy.

Even more infuriating is the fact that the truth, for decades, has been hidden under a veil of silence. So much so that the Pope, at the Vatican, declared after the report was released that he was "saddened" by it.

French society is furious at this systematic crime. Under pressure, the 120 clergy knelt in public this weekend in Lourdes, France, and begged for mercy.

The day's ceremony also included a ceremony to unveil a photo of a "crying child."

But do people accept forgiveness?

Looking at the French media, even within the church, it's not acceptable.

Father Delbos, who had been abused as a child, raged that such confessions were a sham, because it was more important to get accountability, and to bring guilty priests to justice, to remove them from the church.

During the ceremony, some protesters also demanded that the church offer "four RS" -- recognition, responsibility, reparation and reform.

Recognition is not enough, responsibility must be taken.

How to bear responsibility? Compensation must be made.

How do we make sure it doesn't happen? Reform is necessary.

Finally, what do you think?

No more. Three sentences.

First, it's shameless. It's a real scandal. Meanness is the passport of the meanness. There are people who seem to be in the highest profession, but have the dirtiest minds, and prey on the weakest children by gaining trust. Looks like people are in a bad mood.

Second, too hypocritical. Does this happen in France? Agence France-Presse said such abuse was widespread in the church. When some countries are ready to criticize others, they should look at their own countries and see their children crying. How are they doing?

Third, it's not over yet. If kneeling is the answer, why the law? The French church is said to be selling off its property to pay compensation. But a problem that traumatises millions of people for life, can be solved by just paying for it? It's all so ironic.
返回列表