返回列表 回復 發帖

[原創] [日語翻唱]浪花節だよ人生は by Leo

[原創] [日語翻唱]浪花節だよ人生は by Leo




mp3網址:
訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員


Leo真是對不起日文老師,總共唱了三遍才唱好,但還是有一個小暇疵。
請找出Leo唱錯一個字,答對者有賞!







浪花節だよ人生は/細川たかし  
:藤田まさと 曲:四方 章人(台語歌曲:望月想愛人)













中文翻譯歌詞

浪花調一樣的人生


說一聲喝 就乖乖的喝了
肩膀一被搭上 那種感覺就出來了
無聊的相逢 卻變成言談投機
可以依靠的吧 一見就傾心了
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生

虛情假意是誰讓我明白的
愛情也是「誰」找來給我的
那樣的誰啊 把我耍弄著
消失的女人 又是孤獨一人
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生

花開了 謝了 被丟棄了
相遇了 別離了 斷念了
人的感情 就算被抓住了
也會因為折斷了感情的枝枒而消失
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生







附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
7

評分次數

  • 偉哥

  • anne

  • big-old-2

  • 亞莉

  • 安姬

  • wangwyc

  • 奮鬥小蓁

大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
哇...半夜傳來美妙的歌聲

是誰在歌唱 是誰在呢喃

原來是亞寶割不丸啊


奮鬥小蓁 發表於 2011-5-8 23:13 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
妳還不是一樣~
半夜跳不停
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
第三段おれた  唱成おえた~我要領獎品!

整体表現~可圈可點!
big-old-2 發表於 2011-5-9 08:13 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
大老二大大真是利害~~這是Leo不知道以外的一個缺失,獎勵300金幣跟經驗
不過~還有一個小缺失喔~~仔細聽看看
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
哇!日語輕快歌曲耶~雖然聽不懂日文還是覺得好聽,我要點柬埔寨歌曲囉!!
anne 發表於 2011-5-9 16:52 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
柬埔寨歌曲我不懂啦~妳找懂的人唱給妳聽啦
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
就沒人會唱呀!你有說過,你會唱啊!
anne 發表於 2011-5-11 16:59 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
我說過呀~我不會唱柬埔寨歌呀
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
12# leo0201


我就聽過你唱泰國歌啊.....三瓦D咖~
奮鬥小蓁 發表於 2011-5-11 22:40 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
泰國跟柬埔寨是兩個國家,據說是相鄰的...
我就不豬到兩國所講的語言是否共通?請博聞的小蓁管大來碗D咖後跟大家解說一下吧

Leo剛上網查了一下:

泰國(以前的暹邏)
高棉(今柬埔寨)
所以基本上這兩個地方是兩個國家。



泰國THAILAND的歷史很短,1938年後這個古名SIAM的國家才改稱“自由之國”,不過今日許多泰國人依然習慣稱為暹邏:帶有民族主義色彩。雖然泰國可能是世界上最早進入青銅器時代的地區(約當西元前4000年),然而歷史上較為統一的泰國,還不到800年。

在1238年蘇可泰(SUKHOTHAI,巴俐文,意為:幸福的黎明)獨立之前,泰國一直是屈服在高棉(今柬埔寨)吳哥王朝的威權之下,所以直到今日,泰國文字跟柬埔寨文還是非常的相像,不論在書寫上跟發音上都是(泰國之父蘭甘辛大帝就是依據高棉文改良出泰文,自1292年開始流通使用)。信史之前,泰國北部清邁地區一有一個小小的王國:蘭娜LANNA─所以這朵北方的玫瑰經常被稱為蘭娜,只是勢力不夠龐大,所以不被認為是今日泰國的開始。

蘇可泰獨立後,與北方緬甸的紛爭從來沒停過,緬甸對於泰國的侵略不留餘力,不單是蘇可泰、連大城(AYUTHAYA)都是亡在緬甸手裡:緬甸軍攻入城市、大量搶奪珠寶、焚燒建築,並將溶化的黃金運回仰光建立大金塔。早在1438年蘇可泰正式覆亡前,有勢力的地方領袖就已經開始建立自己的勢力,持續最悠久的大城王朝(AYUTHAYA)就是此時興起的、位於中部地區的家族。歷時400多年、33任君王的大城王朝,是泰國最強盛的時期,跟西方的通商貿易等,都是在此時期興起,FARANG,外國人一詞據說也是起員於此時期,因為與波斯人(FARSI?)通商而統一將色目人稱為FARANG(所以,華人、日本人等非色目人就不能算是FARANG)。泰國嚴密的階級制度就是在大城王朝時確立的,依照土地大小表示階級的高低,並依此而決定人際間的互動方式。此一制度實行了數百年之久,直到1905年時才被朱拉龍宮(CHULARONKONG)大帝所廢除。
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
返回列表