返回列表 回復 發帖

[原創] [日語翻唱]浪花節だよ人生は by Leo

[原創] [日語翻唱]浪花節だよ人生は by Leo




mp3網址:
訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員


Leo真是對不起日文老師,總共唱了三遍才唱好,但還是有一個小暇疵。
請找出Leo唱錯一個字,答對者有賞!







浪花節だよ人生は/細川たかし  
:藤田まさと 曲:四方 章人(台語歌曲:望月想愛人)













中文翻譯歌詞

浪花調一樣的人生


說一聲喝 就乖乖的喝了
肩膀一被搭上 那種感覺就出來了
無聊的相逢 卻變成言談投機
可以依靠的吧 一見就傾心了
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生

虛情假意是誰讓我明白的
愛情也是「誰」找來給我的
那樣的誰啊 把我耍弄著
消失的女人 又是孤獨一人
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生

花開了 謝了 被丟棄了
相遇了 別離了 斷念了
人的感情 就算被抓住了
也會因為折斷了感情的枝枒而消失
浪花調一樣啊 女人的
女人的一生







附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
7

評分次數

  • 偉哥

  • anne

  • big-old-2

  • 亞莉

  • 安姬

  • wangwyc

  • 奮鬥小蓁

大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
哇...半夜傳來美妙的歌聲

是誰在歌唱 是誰在呢喃

原來是亞寶割不丸啊


奮鬥小蓁 發表於 2011-5-8 23:13 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
妳還不是一樣~
半夜跳不停
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
LEO蓁的太驚艷了

演歌也可以如此上口~真的要向你
1

評分次數

  • leo0201

原來leo管大日語歌曲也是一級棒
可以來個全球大巡迴演唱囉

附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • leo0201

第三段おれた  唱成おえた~我要領獎品!

整体表現~可圈可點!
1

評分次數

  • leo0201

第三段おれた  唱成おえた~我要領獎品!

整体表現~可圈可點!
big-old-2 發表於 2011-5-9 08:13 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
大老二大大真是利害~~這是Leo不知道以外的一個缺失,獎勵300金幣跟經驗
不過~還有一個小缺失喔~~仔細聽看看
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
哇!日語輕快歌曲耶~雖然聽不懂日文還是覺得好聽,我要點柬埔寨歌曲囉!!
1

評分次數

  • leo0201

演唱的很棒喔~ 好歌聲唱出輕快的旋律~  好聽~~給予掌聲!!
1

評分次數

  • leo0201

哇!日語輕快歌曲耶~雖然聽不懂日文還是覺得好聽,我要點柬埔寨歌曲囉!!
anne 發表於 2011-5-9 16:52 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
柬埔寨歌曲我不懂啦~妳找懂的人唱給妳聽啦
大肚能容,了卻多少人間事;滿腔歡喜,笑開天下古今愁。成敗得失,「若」撇不開就是「苦」;榮辱窮通,「自」大一點便成「臭」。
柬埔寨歌曲我不懂啦~妳找懂的人唱給妳聽啦
leo0201 發表於 2011-5-11 09:08 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先註冊或登入會員
就沒人會唱呀!你有說過,你會唱啊!
返回列表