返回列表 回復 發帖

[原創] [日語翻唱] 北の漁塲 big-old-2 翻唱

[原創] [日語翻唱] 北の漁塲 big-old-2 翻唱

本帖最後由 big-old-2 於 2011-5-21 13:14 編輯



北の漁場 -北島三郎(きたじまさぶろう)
1986年(昭和61年)

作詩:新條カオル 作曲:桜田誠一
いのち温めて 酔いながら          溫暖著生命一邊醉著
酒をまわし飲む                       一邊輪流敬著酒
明日の稼ぎを 夢に見て             夢見明天的打拼事業
腹に晒し巻く                          腹部纏上漂白的棉布
海の男にゃヨ 凍る波しぶき       海上的男兒啊!冰凍的海浪飛沫
北の漁場はヨ 男の仕事場サ       北邊的捕魚場啊!是男人工作的地方啊!   

沖は魔物だ 吠えながら             海上群魔一邊狂吼
牙をむいてくる                       一邊露出獠牙
風にさらした 右腕の                被風吹曝曬的右手腕傷痕
傷は守り札                             是護身符
海の男にゃヨ 雪が巻いて飛ぶ    海上的男兒啊!雪花捲起飛揚
北の漁場はヨ 男の遊び場サ       北邊的捕魚場啊!是男人的遊樂場啊!

銭のおもさを 数えても             即使數著錢的輕重
帰るあてはない                       歸途也是漫無目的
二百浬を ぎりぎりに                咬緊牙關的兩百海浬
網をかけてゆく                       使勁灑下魚網
海の男にゃヨ 怒 が華になる      海上的男兒啊!怒濤化成浪花
北の漁場はヨ 男の死に場所サ    北邊的捕魚場啊!是男人的葬身之所啊!


8

評分次數

  • tim

  • Anita

  • Abel

  • 亞莉

  • 醬說愁

  • cnn5

  • wangwyc

  • 奮鬥小蓁

謝謝小蓁幫忙!感謝有妳的支持~

向小蓁及亞寶行三鞠躬禮~請脫帽~
1

評分次數

  • 奮鬥小蓁

謝謝妳的大駕光臨~謝謝欣賞!

請慢用喔!
教學?大大別開玩笑了~我都還在學習呢!

不過唱歌的技巧‧方式‧共嗚‧等倒是說不完~

大大有空我們留言板再聊~謝謝您的抬愛了!
1

評分次數

  • 醬說愁

返回列表